Translations needed :)

Post Reply
User avatar
insane guy
Kuski
Posts: 1673
Joined: 22 May 2002, 20:53
Contact:

Translations needed :)

Post by insane guy »

Hello.

In the making of the elma documentary there will be occasions where I have to record interviews or actions with people who do not speak (in) english. Since I don't speak all the languages, I need help with translating these scenes in order to be able to edit the footage. The elma scene has many generous helping hands but I know people get older and free time can become a rarity. Anyhow I would be really happy if anyone would be willing to help.

I will update this post with what needs to be done.

Currently I need translations for:
  • Cabin Lady interview at FEM2018 (5:40min) Finnish --> English (Done by Lousku)
  • Skype call with Ded at FEM2018 (3:40min) Czech --> English
(Done by Madness)

In the videos theres an embedded timecode that looks like 1:00:00:00 - counting hours, minutes, seconds and frames. In order to use the translations for the editing process I would need a timestamp like every 5-10 seconds (minutes and seconds is enough though).

Example:
1:25 "I really like elma, its the best game in the world..."
1:30 "...but I still suck after 20 years."


So this can become a bit annoying and because of grammar reasons quite tricky to do. I am not asking for perfection, just a rough translation. Whenevery those parts get used in the film I will have those checked for correctness for sure.

If you are willing to help, just send me a pm or reply below. THANKS! Until there is funding for the film I cannot pay anyone but your credit will be included in the film for sure!
Last edited by insane guy on 27 Jun 2019, 12:14, edited 4 times in total.
"Every night, me go to sleep, me have wet dream..."
User avatar
Orcc
Moporator
Posts: 1752
Joined: 19 Oct 2004, 20:44
Team: IS
Location: Espoo, Finland

Re: Translations needed :)

Post by Orcc »

I can do the cabin lady (pun intended) in case there are no other eager volunteers. The time for it would probably only be sometime in July when I have my holiday, so if someone else wants to grab the task, feel free!
NoobSty2-competition

"If you're afraid of pedophiles - grow up"
User avatar
Lousku
Kuski
Posts: 2925
Joined: 5 Feb 2010, 00:25
Team: BAP
Location: expensive land of dads

Re: Translations needed :)

Post by Lousku »

I can do cabin lady if you need it sooner than July.
then again i don't know anything
maybe easier not to think abouut alöl things thought than not things thought ... or something..=?
User avatar
Labs
37mins club
Posts: 1213
Joined: 2 May 2005, 14:20
Team: SPEED
Location: Hungary
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by Labs »

i think you could translate cz part if in mood :)

madness, 21:05
i can try (if i still understand czech)
Team SPEED

Image
User avatar
insane guy
Kuski
Posts: 1673
Joined: 22 May 2002, 20:53
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by insane guy »

thanks to all volunteers, I've sent the videos to Madness (Ded Skype) and Lousku (Cabin Lady) for now.
"Every night, me go to sleep, me have wet dream..."
User avatar
Kiiwi
37mins club
Posts: 556
Joined: 9 Jan 2009, 16:31
Location: Suomi vabariik

Re: Translations needed :)

Post by Kiiwi »

I'm interested in translating any finnish-english or english-finnish parts also. Can't estimate when ready though.
If still single, i'd have it in some hours.

Still. Enthusiastic about translating. So maybe throw me a copy :)
Image "It's good to be having fun, but it'd be funnier to be good"
User avatar
insane guy
Kuski
Posts: 1673
Joined: 22 May 2002, 20:53
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by insane guy »

Kiiwi wrote: 17 Jun 2019, 04:58 I'm interested in translating any finnish-english or english-finnish parts also. Can't estimate when ready though.
If still single, i'd have it in some hours.

Still. Enthusiastic about translating. So maybe throw me a copy :)
thanks for the offer Kiiwi, I really appreciate your support. I already sent it to @Lousku (is this how you link people?) and it would be kinda weird if two ppl translated the same thing. If Lousku realises its a shit load of work and wants to bail out I'll be happy to let you take over :D Also there will most likely be more stuff that needs translating in the far or near future.
"Every night, me go to sleep, me have wet dream..."
User avatar
Lousku
Kuski
Posts: 2925
Joined: 5 Feb 2010, 00:25
Team: BAP
Location: expensive land of dads

Re: Translations needed :)

Post by Lousku »

I alredi sent it this morning, lauta pm.
then again i don't know anything
maybe easier not to think abouut alöl things thought than not things thought ... or something..=?
User avatar
Bludek
38mins club
Posts: 1725
Joined: 23 Sep 2009, 10:56
Team: CART
Location: Some pub in Prague

Re: Translations needed :)

Post by Bludek »

just a sidenote, if Madness is unable to do the translation for whatever reason.

As I don't own a PC nor laptop atm (I have a laptop at workplace at least) it would be a bit harder for me to do the translation, but I'd find a way, if there's no other czech guy to do it. Cheers
Image
EOL top 10 kuski of 2014 and 2015.
21:03:48 <umiz> i like 99% of bludek levels
User avatar
Mira
37mins club
Posts: 34
Joined: 1 Jan 2016, 19:57

Re: Translations needed :)

Post by Mira »

another sidenote, if Madness is unable to do the translation for whatever reason
and if Bludek doesn't have the right conditions causing unnecessary troubles with translation

there is another czech guy - can help :wink:
Image

11:15:17 <Blaztek> Bye all, I leave for work.
11:32:33 <umiz> wtf blaztek works? i thought he was pro elma player
User avatar
insane guy
Kuski
Posts: 1673
Joined: 22 May 2002, 20:53
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by insane guy »

Lousku and Madness both sent me their translations. Thank you guys!

There seems to be one difficult part in Deds interview that I consider to be possibly interesting/important, so I made it public for all you czech guys to check it out:
Madness:" I can't work out what Ded says at 01:01:53:00, hope somebody else helps with that bit. "
Here is a link to the bit: https://www.dropbox.com/s/e9o8lxzhqa0ue ... 2.mp4?dl=0

I hope someone can help :)
"Every night, me go to sleep, me have wet dream..."
User avatar
Bludek
38mins club
Posts: 1725
Joined: 23 Sep 2009, 10:56
Team: CART
Location: Some pub in Prague

Re: Translations needed :)

Post by Bludek »

He says:
"zkrátka mě to baví.
Ten styl ovládání,
a ty... fyzikální zákony který tam jsou a tak dále, tak zkrátka mě to baví, no..."


"I just enjoy it.
The way one controlls it (the game)
and those... physical laws that are there and so forth, I just enjoy it...



(Feel free to send me other parts that are hard to understand)
Image
EOL top 10 kuski of 2014 and 2015.
21:03:48 <umiz> i like 99% of bludek levels
User avatar
Mira
37mins club
Posts: 34
Joined: 1 Jan 2016, 19:57

Re: Translations needed :)

Post by Mira »

Bludek wrote: 1 Jul 2019, 15:57 He says:
"zkrátka mě to baví.
Ten styl ovládání,
a ty... fyzikální zákony který tam jsou a tak dále, tak zkrátka mě to baví, no..."


"I just enjoy it.
The way one controlls it (the game)
and those... physical laws that are there and so forth, I just enjoy it...



(Feel free to send me other parts that are hard to understand)
translation approved

Let me just state - I just enjoy it - aswell :)
Image

11:15:17 <Blaztek> Bye all, I leave for work.
11:32:33 <umiz> wtf blaztek works? i thought he was pro elma player
User avatar
insane guy
Kuski
Posts: 1673
Joined: 22 May 2002, 20:53
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by insane guy »

thanks Bludek and Mira :D

The Elma scene does not cease to amaze me :) part of the reason I am doing all this.

I will update the post once I need more stuff translated.
"Every night, me go to sleep, me have wet dream..."
User avatar
Bludek
38mins club
Posts: 1725
Joined: 23 Sep 2009, 10:56
Team: CART
Location: Some pub in Prague

Re: Translations needed :)

Post by Bludek »

any news? :beer:
Image
EOL top 10 kuski of 2014 and 2015.
21:03:48 <umiz> i like 99% of bludek levels
User avatar
insane guy
Kuski
Posts: 1673
Joined: 22 May 2002, 20:53
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by insane guy »

I'm working on it again :) Needing a short translation from Swedish to English of Ramone talking to a neighbour: https://vimeo.com/407572614/7268833001
The conversation is really short, would still be nice to have a few timestamps using the embedded timecode. Thank you guys!
"Every night, me go to sleep, me have wet dream..."
User avatar
Hosp
38mins club
Posts: 2105
Joined: 30 Aug 2009, 20:55
Team: MiE
Location: up yours
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by Hosp »

I'm Swedish (Ramone too as I'm sure that you know), every word Ramone said I can undd but seriously I cannot understand what these men in the background said.
Image
ToMaT
User avatar
insane guy
Kuski
Posts: 1673
Joined: 22 May 2002, 20:53
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by insane guy »

Hosp wrote: 15 Apr 2020, 04:29 I'm Swedish (Ramone too as I'm sure that you know), every word Ramone said I can undd but seriously I cannot understand what these men in the background said.
Ok, maybe it is not so important. Can you tell me what Ramone says in the end? Probably something like "Goodbye" but would be nice to know exact translation :) thanks!
"Every night, me go to sleep, me have wet dream..."
User avatar
Hosp
38mins club
Posts: 2105
Joined: 30 Aug 2009, 20:55
Team: MiE
Location: up yours
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by Hosp »

Something like this: No, I've never been there
I've only been to the Finnish countryside out in the woods in different places
Likewise, (have it good)
Image
ToMaT
User avatar
ribot
Not banned
Posts: 2416
Joined: 19 May 2002, 16:20
Location: Miranda: the true state
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by ribot »

Hosp wrote: 19 Apr 2020, 06:24 haven't you been to *unintelligible* at all? (har ni inte vart på vebacka-huset spej nånting)
Ramone: No, I've never been there
other guy: *making no sense, talking like a drunk guy about a zoo* (har du hus så har du nu också är det: zoo)
Ramone: Yes, no, I... you know. I've only been to the countryside in Finland, out in the woods, in different places
other guy: are you hunting polar bears?
Ramone: höhöhö
other guy: have a nice vacation
Likewise, have a good one
-
"leader status in the Elma against-the-system underground" - Abula
-
IncrElastoMania - Elma Simulation - Browser Game 2020
Elma Imager - Command Line Tool 2020
User avatar
insane guy
Kuski
Posts: 1673
Joined: 22 May 2002, 20:53
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by insane guy »

Super cool, thanks!
"Every night, me go to sleep, me have wet dream..."
User avatar
Bludek
38mins club
Posts: 1725
Joined: 23 Sep 2009, 10:56
Team: CART
Location: Some pub in Prague

Re: Translations needed :)

Post by Bludek »

insane guy wrote: 13 Jun 2019, 15:03
  • Cabin Lady interview at FEM2018 (5:40min) Finnish --> English
  • Skype call with Ded at FEM2018 (3:40min) Czech --> English
I am looking forward to hear those interviews a lot :head: :D no pressure, insdude, just a bump
Image
EOL top 10 kuski of 2014 and 2015.
21:03:48 <umiz> i like 99% of bludek levels
User avatar
Pocho
Kuski
Posts: 60
Joined: 18 Feb 2006, 15:57
Team: CMR
Location: Buenos Aires, AR
Contact:

Re: Translations needed :)

Post by Pocho »

I for one am down to have a Skype call if anything, and can do subs for anything eng/spa related, although you might not need that (irdk). :beer:
Image
Post Reply